- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Не рекомендую! Несколько раз пользовалась услугами в течение 7,5 лет. При пропускной системе в бизнес-центр и на его территорию забывали заказать пропуск на парковку для моего автомобиля, а других мест для парковки нет. Услуги переводов дорого, долго, некачественно: каждый раз переводы переделывали и заново заверяли у нотариуса, что затягивало...
Не рекомендую! Несколько раз пользовалась услугами в течение 7,5 лет. При пропускной системе в бизнес-центр и на его территорию забывали заказать пропуск на парковку для моего автомобиля, а других мест для парковки нет. Услуги переводов дорого, долго, некачественно: каждый раз переводы переделывали и заново заверяли у нотариуса, что затягивало сроки оказания услуг. С верой в то, что это случайность, обращалась снова. Но нет, не случайность, а система. Будьте готовы самостоятельно проверять перевод каждого вашего документа по буквам и по смыслу, и самостоятельно вносить исправления, а после ещё несколько дней ждать оформленных соответствующим образом переводов документов. Менеджер Наталья с юмором: зная повторяющиеся неприятные ситуации с переводами моих документов, специально дала мне QR-коды со ссылками на онлайн - ресурсы НэоТран, чтобы я оставила отзыв. В это обращение документы на нотариально заверенные переводы сдавала лично 24 июня, предупредила, что мне документы нужны к 08 июля для подачи в государственные органы, обещали готовность 28 июня, сообщили о готовности 02 июля, 04 июля поехала забирать, из 9 нотариально заверенных переводов 6 оказались с ошибками перевода, мне дали карандаш, чтобы я самостоятельно все ошибки отредактировала, документы оставила переделывать, 06 июля (суббота) забрала документы не в НэоТран (у них суббота и воскресенье выходные дни), а у нотариуса. При моем обращении в феврале 2024 года ситуация с моими документами была аналогичная: ошибки перевода в 3 из 3 нотариально заверенных переводов документов, карандаш, мои исправления, переделки, переживания, что могу не успеть по срокам с подачей документов в ведомство, для подачи в которое делала переводы. При первом моем обращении в 2017 году испортили оригинал моего свидетельства о расторжении брака, выданного в другом государстве - соединили оригинал с переводом, сделав перфорацию оригинала свидетельства о расторжении брака дыроколом... Мне очень слабо верится в реальность положительных отзывов об этой компании и по срокам, и по качеству, и по стоимости услуг
Добрый день, Светлана!
Благодарим вас за обратную связь и отвечаем по пунктам:
1. Ошибки
Да, работа с языком ваших документов объективно затруднена в силу не зависящих от нас причин. Мы с вами это обсуждали и вы даже предложили нам свою помощь, вероятно, формально.
Подбор новых исполнителей уже проводится и в ближайшее время это языковое...
Добрый день, Светлана!
Благодарим вас за обратную связь и отвечаем по пунктам:
1. Ошибки
Да, работа с языком ваших документов объективно затруднена в силу не зависящих от нас причин. Мы с вами это обсуждали и вы даже предложили нам свою помощь, вероятно, формально.
Подбор новых исполнителей уже проводится и в ближайшее время это языковое направление возобновит работу в штатном режиме.
2. Парковка
Заезд на парковку бизнес-центра предоставляется только арендаторам со спецпропуском. Предоставление парковочного места для гостей - исключительно наше желание позаботиться о своих заказчиках, что требует согласования со стороны Администрации здания. При этом во въезде всегда может быть отказано из-за ограниченной пропускной возможности парковки.
3. Дорого и долго
По регламенту мы приступаем к работе только после полного согласования всех условий и инструкций к работе со стороны заказчика. Соответственно, вы заранее знали все условия работы и были с ними согласны. Просим обратить внимание, что ни один срок подачи ваших документов в госорганы не был сорван, благодаря чему вы успешно оформили DY:? гражданство и подаете документы в ПФР.
4. QR-коды
Запрос обратной связи через QR-код не связан с чувством юмора менеджера. Это политика Компании по получению ВСЕХ отзывов, что позволяет нам устранять недостатки в своей работе и закреплять лучшие практики.
5. Испорченный документ
Сшивкой и нотариальным заверением переводов занимаются не переводчики, а нотариусы. Сшивание переводов с оригиналами документов производилось для того, чтобы вы в дальнейшем без участия переводчиков могли пользоваться таким документами на территории РФ и изготавливать с нотариально заверенные копии у любого нотариуса, а не тратить каждый свои средства на повторное заверение перевода, что стоит в разы дороже.
Еще раз благодарим вас за обратную связь и желаем успешного завершения оформления документов!
С уважением,
Директор Бюро переводов "НэоТран"
Наталья Александровна Ермолаева